[Flash 9 is required to listen to audio.]坂本九 - 上を向いて歩こう
Kyu Sakamoto - Ue wo muite arukou
An oldie but goodie… one of my childhood favourites that my dad used to play on our jukebox. The melody is so jaunty and cheerful, it belies the poignancy of the lyrics. Somehow to me, it signals that this is what it means to grow up…
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
思い出す春の日 一人ぼっちの夜
上を向いて歩こう
にじんだ星をかぞえて
思い出す夏の日 一人ぼっちの夜
幸せは 雲の上に
幸せは 空の上に
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら歩く 一人ぼっちの夜
思い出す秋の日 一人ぼっちの夜
悲しみは 星のかげに
悲しみは 月のかげに
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら歩く 一人ぼっちの夜
一人ぼっちの夜
一人ぼっちの夜
Translation
I look up when I walk so the tears won’t fall / remembering those happy spring days / but tonight I’m all alone
I look up when I walk, counting the stars with tearful eyes / remembering those happy summer days / but tonight I’m all alone
Happiness lies beyond the clouds / happiness lies above the sky
I look up when I walk so the tears won’t fall / though my heart is filled with sorrow / for tonight I’m all alone
Remembering those happy autumn days / but tonight I’m all alone
Sadness hides in the shadow of the stars / sadness lurks in the shadow of the moon
I look up when I walk so the tears won’t fall / though my heart is filled with sorrow / for tonight I’m all alone